Verbos | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
cuidarse | sichacus. schonen | schonte, geschont | | ||||||
respetar algo | etw.acus. schonen | schonte, geschont | | ||||||
proteger algo (o: a alguien) | jmdn./etw. schonen | schonte, geschont | | ||||||
tratar algo (o: a alguien) con cuidado | jmdn./etw. schonen | schonte, geschont | | ||||||
descontrolarse | außer sichdat./acus. geraten | ||||||
arrebatarse | außer sichdat./acus. geraten | ||||||
gibarse [col.] - aguantarse, fastidiarse | sichacus. abfinden (müssen) | fand ab, abgefunden | | ||||||
desenvolverse | sichdat. zu helfen wissen | ||||||
apañárselas | sichdat. zu helfen wissen | ||||||
ayudarse | sichdat. zu helfen wissen | ||||||
manejarse | sichdat. zu helfen wissen | ||||||
echarse un lingotazo | sichdat. einen hinter die Binde kippen | ||||||
fastidiarse con (o: de) algo | sichacus. mit etw.dat. abfinden müssen | ||||||
pasar por el aro [col.] [fig.] | sichacus. durch etw.dat. durchbeißen müssen [fig.] |
Sustantivos | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Escania [GEOG.] | Schonen | ||||||
el repliegue | das In-sich-Zurückziehen sin pl. | ||||||
la autocontratación [JUR.] | das Insichgeschäft también: In-sich-Geschäft pl.: die Insichgeschäfte, die In-sich-Geschäfte |
Preposiciones / Pronombres / Determinantes / Conjunciones | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
se pron. - reflexivo, recíproco | sich pron. reflex. | ||||||
sí pron. - con preposición | sich pron. reflex. |
Adjetivos / Adverbios | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
en sí mismo | an sich | ||||||
de por sí | an sich | ||||||
de suyo | an sich | ||||||
la de veces que ... | wie oft (schon) ... | ||||||
las veces que ... | wie oft (schon) ... | ||||||
la de veces que ... | wer weiß wie viele Male (schon) ... | ||||||
las veces que ... | wer weiß wie viele Male (schon) ... |
Locuciones / Refranes / Interjecciones | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
meterse un pelotazo [fig.] [col.] | sichdat. einen hinter die Binde gießen | ||||||
Como cebas, así pescas. | Wie man sichacus. bettet, so liegt man. | ||||||
¡No importa! | Schon gut! | ||||||
¡No pasa nada! | Schon gut! | ||||||
¿Y qué? | Na, wenn schon! | ||||||
¿Y qué hay de malo en ello? | Und wenn schon! | ||||||
¡Dale! [col.] | Schon wieder! | ||||||
¡Y dale! [col.] | Schon wieder! | ||||||
y mucho menos | und schon gar nicht | ||||||
¡Vete tú a saber! | Wer weiß das schon? | ||||||
A lo hecho, pecho. | Wenn schon, denn schon! | ||||||
Si ha de ser, sea. | Wenn schon, denn schon! |
Ejemplos | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Se abrazaron. | Sie umarmten sichacus.. | ||||||
No se preocupe, Sra. Maier. Se las doy hoy en el hotel. | Machen Sie sichdat. keine Sorgen, Frau Maier. Ich gebe sie Ihnen heute im Hotel. | ||||||
Se ha generalizado el uso de la palabra "web". | Das Wort "Web" hat sichacus. eingebürgert. | ||||||
Elena no se deja distraer. Trabaja como una hormiguita. | Elena lässt sichacus. nicht ablenken. Sie arbeitet unermüdlich. | ||||||
Siempre lleva el móvil consigo. | Er hat immer das Handy bei sichdat.. | ||||||
Toni se peleó con Manolo por el CD. | Toni hat sichacus. mit Manolo um die CD gestritten. | ||||||
Ya se ha solucionado. | Es hat sichacus. erübrigt. | ||||||
Ya está resuelto. - tema, etc. | Es hat sichacus. erledigt. | ||||||
El niño lleva a todos de cabeza [fig.] | Das Kind macht alle um sichacus. herum verrückt | ||||||
El niño trae a todos de cabeza [fig.] | Das Kind macht alle um sichacus. herum verrückt | ||||||
Se han cambiado las tornas. [fig.] | Das Blatt hat sichacus. gewendet. | ||||||
Se han vuelto las tornas. [fig.] | Das Blatt hat sichacus. gewendet. | ||||||
Se ha vuelto la tortilla. [col.] [fig.] | Das Blatt hat sichacus. gewendet. [fig.] | ||||||
tal como ha sido mencionado ... | wie schon erwähnt ... |
Publicidad
Publicidad